viernes, 4 de febrero de 2011

iGuarani Alpha 1 Disponible para el público

El traductor de textos completos para traducciones al guaraní está disponible para todo el público. Esta versión es capaz de traducir desde varios idioma al guaraní (no viceversa).

Considerando que aún se encuentra en una etapa de desarrollo muy temprana, no se puede esperar una traducción 100% efectiva.

Por favor, no dude en enviar sus sugerencias para mejorar el traductor.

Puede acceder al él desde la página principal.

Gracias Por Utilizar iGuarani

Diego Gavilán
Webmaster

12 comentarios:

  1. Buen día Master!, he revisado el traductor tratando de hacer algunas traducciones del Español al guaraní pero en algunos casos me resulta errónea la traducción, o sea no es lo correcto como "Persona= máva" no es lo correcto debería ser así "Persona= avá" siendo "Quien= máva" lo correcto, éstos detalles hay que cuidarlos y "Avá= migro, deshabito" está mal "koyguá= migro, deshabito" lo correcto, "Koygua= paisano" está errado tambien. Fuerza con ésto! se puede!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. hola mira tengo una cosita corta y kisiera saber d verdad q traduce es q me lo envio alguien pero no se q dice x fa ayudame grax. mi correo
      ingrid-g93@hotmail.com

      mba eichapa!
      ma" eicha rei?
      nemandu"a hina cherete?
      che aikuaa hee..
      ani cherechaga"u
      ha cherayhuve!
      jajoecha peve
      eñatendeke

      Eliminar
  2. Felicitaciones por esto! hay que seguir mejorándolo....
    les comparto un link donde pueden bajar el soft del teclado en GUARANI, con todos los caracteres necesarios. Quizás ya lo tengan, pero esto es uno que creé sobre el teclado Español Custom.
    Saludos...

    http://www.taringa.net/posts/downloads/11986844/Teclado-en-GuaranI.html

    ResponderEliminar
  3. buen trabajo, ojala que algun dia lleguen a terminar este excelente traductor, lo nesecito para aprender mejor el guarani, al fin alguien tuvo "huevo" para hacer un traductor guarani, y espero que lo mejoren. Suerte!

    ResponderEliminar
  4. hola mira tengo una cosita corta y kisiera saber d verdad q traduce es q me lo envio alguien pero no se q dice x fa ayudame grax. mi correo
    ingrid-g93@hotmail.com

    mba eichapa!
    ma" eicha rei?
    nemandu"a hina cherete?
    che aikuaa hee..
    ani cherechaga"u
    ha cherayhuve!
    jajoecha peve
    eñatendeke

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. mba eichapa!
      ma" eicha rei?
      nemandu"a hina cherete?
      che aikuaa hee..
      ani cherechaga"u
      ha cherayhuve!
      jajoecha peve
      eñatendeke

      Hola que tal!
      como estas?
      te acuerdas de mi?
      yo si te recuerdo..
      no me extrañes tanto
      y quiereme mucho mas!
      nos vemos pronto
      cuidate

      Eliminar
  5. buen dia, hoy tenia una pregunta de como se dice tal cosa en guarani...sin mucha confianza entre en google y puse traductor guarani..grata mi sorpresa en encontrar este sitio...gracias! y sigan avanzando!

    ResponderEliminar
  6. buen dia, hoy tenia una pregunta de como se dice tal cosa en guarani...sin mucha confianza entre en google y puse traductor guarani..grata mi sorpresa en encontrar este sitio...gracias! y sigan avanzando!

    ResponderEliminar
  7. Me podían traducir esto


    ANIVÉNA KARAIKUÉRA


    Anivéna karaikuéra
    Tendota ramo peikóva
    Peheja mboriahu róga
    Mba'embyasy oñuã.
    Sy mimíme jahecháva
    Tesaýpe ojovahéirõ
    Imembymíre pejahéirõ
    Ha pende po pemopu'ã.
     


    Oime ave ohejáva
    Hembireko ta'yrami
    Tetã ambuépe oñani
    Ohekávo piro'y
    Mamópa oiméne tory
    Oĩva'ekue iñe'ãme
    Ko'áğa oiko tĩndyhápe
    Ñaimo'ã tyre'ỹmi.



    Peẽ pe tata apoha
    Ha ore ipype rokái
    Ha upéi ñande Paraguái
    Jaiko ñambyasyjoa
    Ndaiporichéne po'a
    Péicha mante jahárõ
    Jaikóne pukahárõ
    Ha upéi tembiguái.



    Mbovýpeko oho porã
    Tetã ambuére oikóva
    Hetãmíme ndaikatúiva
    Ojere vy'a reka
    Techaga'u iñarõva
    Chéicha avei oikóva
    Hogamíre imandu'a.



    Anivéna karaikuéra
    Pehayhúrõ ñane retã
    Pejapo ñorãirõita
    Ha "partido" pembohéra
    Chakeko ñanembovy
    Ñañohẽ ñande ruguy
    Joayhúpe jaikorãngue
    Maymáva oñondive.



    Néina Ñandejára
    Ha Tupãsy Ka'akupe
    Toğuahẽ peteĩ ára
    Rojoayhúvo maymave
    Kuarahýicha tojajái
    Ñande poyvi yvate
    Ha iguýpe maymavaite
    ¡Ñambovíva Paraguá

    ResponderEliminar
  8. hola, podrias traducir la frase "bosque con playa" por favor?
    gracias

    ResponderEliminar